Язык якутов

Якутский язык относится к северовосточной подгруппе тюркской группы алтайской семьи и имеет много заимствований из монгольского, русского и эвенского языков. Письменность с ХIХ в. на основе русского алфавита.

Язык якутов, также как тип их и одежда, свидетельствует о сходстве якутов с народами тюрко-татарского племени. Татарам и башкирам, сосланным в Якутскую область, достаточно шести месяцев, чтобы выучиться плавно и бойко говорить по-якутски, а для русского на это нужны годы. Главным затруднением является совершенно отличная от арийской якутская фонетика. Есть звуки, которые только после долгого навыка научается отличить ухо европейца и никогда не в состоянии вполне правильно воспроизвести европейская гортань (например, звук нг).

Затрудняется изучение языка большим числом синонимных выражений и неопределенностью якутских грамматических форм: например, для существительных нет родов и прилагательные не согласуются с ними. Чтобы ознакомиться вполне с якутским языком, со всем богатством его оборотов и форм, необходимо знать быт якутии: только в нем можно найти пояснение, как надо понимать ту или другую фразу. Несмотря на все это, многие русские и тунгусы, постоянно живущие в общении с якутами, чаще и охотнее употребляют якутский язык, чем свой природный.

Язык якутов

В якутский язык вошло немало слов русских, тунгусских, даже бурятских, но заимствования, сделанные в этом отношении местными русскими у якутов, были еще значительнее. Торговля, земледелие, природная сметливость и предприимчивость якутов поставили якутский язык в Восточной Сибири приблизительно на ту степень, на которой стоит французский в Европе и арабский в Африке. Знание якутского языка дает в известной мере возможность общения с местными племенами на пространстве от Туруханска до Сахалина.

Разговорный якутский язык меток, звучен и живописен. Якуты любят остроумные обороты, каламбуры, красные словца, прибаутки и сравнения. Красноречие у них в большом почтении. Язык сказок, песен, былин, украшенный аллитерциями, вставками, повторениями, словами, утерявшими уже смысл, но обязательно повторяемыми сказочниками, очень труден для перевода.

Еще древние предки якутов — курымкане — пользовались монгольским руническим письмом. Зарождение письменности на современном якутском языке относится к началу XIX в. Русскими миссионерами было разработано несколько систем письма на основе кириллицы, на которых до революции было издано около 130 книг. В феврале 1917 г. был принят новый модернизированный алфавит («Алфавит Новгородова»); с 1930 по 1940 гг. действовал унифицированный тюркский алфавит на латинской основе, а с 1940 г. — на кириллице.